مردمان شهر برای آزادی تابوت ساختند و برای عشق مرز …
غافل از اینکه نه آزادی در تابوت جا می گیرد و نه عشق مرز می شناسد. ”
ارنستو چه گوارا
بیوگرافی
آنا گاوالدا (به فرانسوی: Anna Gavalda)رمان نویس قرن بیستم میلادی اهل فرانسه است. از او تا کنون چندین رمان کوتاه به فارسی برگردانده شده است.
زادروز | ۹ دسامبر ۱۹۷۰ (۴۴ سال) بولونی بیانکور |
---|---|
پدر و مادر | از شهروندان اصیل پاریس |
ملیت | فرانسوی![]() |
پیشه | رمان نویس |
فرزندان | لوئیز و فیلیسیتی |
آثار
نوشته ای از آنا گاوالدا
آموخته ام که وابسته نباید شد
نه به هیچ کس، نه به هیچ رابطه اى
واین لعنتى نشدنى ترین کارى بود که آموخته ام !
گریز دلپذیر _ آنا گاوالدا
لینک دانلود بهترین کتاب نویسنده:
من اورا دوست داشتم: http://p30up.ir/images/hd944ovh9h7xlr77qnrm.pdf
پانویس:
من از تو می نویسم
تو
شعرهایم را می بینی
نمی خوانی
براستی چه احمقانه است
شعر گفتن برای کسی که نمیشناسی
مانند مسافری در شهری غریب
که فراموش کرده خانه اش کجاست؟
تک تک سلول های خاطره اش
مرده اند
من تو راآشفته تر به انتظار نشسته ام
تا که روزی از دهان تمام فصول
بهار امدنت را مژده دهند
همه جا حرف است و حرف
از سکوت سرد و تلخ
می نویسند_دنیا عجیب است!
کودکان بی دفاع
در پس چشمان پرخون جهان
دانه دانه
همچو برگ
بر زمین می افتند
جوابش بس سکوت است
سازمان ملل!
آن یکی می گوید:
_خبرش را خواندی؟
غزه غرق خون شده:
شهر غزه خانه هاش وارون شده
حرم و مدرسه و مسجد و شهر
همه نابوده شده........
آه عجب دنیای!
آری!
آری
بس شگفت دنیایست
که همه چشمان کور
که ناشنوا
خفته ای در خانه
سخن از ظلم و ستم می گویی؟
تو چه می فهمی از
اشک های مادر زخمی که در آغوشش
کودکانش جان داده ؟
تو چه می فهمی ار آن مردی که
آرزویش دیدن لبخندی
بر لبان مادر است
جای این حرف و شعار
قدمی بردار.......
حرف مانع کشتن نشود
حرف تو مرهم شهر خون نیست
بحث بیهوده که چه؟
آخرش سودش چیست؟
تو اگر دلسوزی
کمک آن ها باش
جای این حرف و شعار ها
قدمی بردار......
( از کتاب مرگ لبخندها)
(نام نویسنده ذکر نشد)
پانویس:
(لینک دانلود کتاب مرگ لبخندها)